|
Company
Name
(Empresa):
|
|
Name and Titile of Responsible Person
(Nome e Posição da Pessoa Responsável):
|
|
Address
(Endereço):
|
|
ZIP Code
(CEP):
City
(Cidade):
State
(Estado):
|
|
Code
(DDD):
Phone
(Tel.):
Fax:
Mobile
(Celular):
|
E-mail Required!!:WebSite:
|
|
-
Fill
in with the date you want the service to be rendered by our office. For example,
if you want our Office to fix appointments with local contacts, what are the
dates you want these meetings to start.
(Data
em que deseja ter esse serviço prestado por nosso escritório
– Por exemplo, se desejar que marquemos reuniões com contatos
locais, dê-nos a data do início de suas reuniões no
exterior):
|
-
What
is the purpose of your contact with us? (Find distributor, contact end-users,
joint venture, install new factory, open a new office, etc)? This information
will allow us to better focus our initial analysis.
(Propósito
de seu contato conosco – encontrar distribuidores, consumidores finais,
joint venture, instalar fábrica, abrir escritório, etc. Essa
informação nos permitirá focar melhor nossa análise
inicial):
|
- Is
your company new-to-export?
(Sua
empresa é nova no mercado exportador?)
Yes / Sim
No / Não
|
-
Is your
company new to your TARGET MARKET (country/region)?
(Sua
empresa é nova NO MERCADO OU PAÍS/REGIÃO
onde pretende entrar ?)
Yes / Sim
No / Não
|
-
If
not, to which country (ies) do you export or have you exported IN THE REGION?
Please, describe the past experience you have/had there.
(Se
não, para quais paises sua empresa já exportou ou exporta para essa região pretendida?).
|
- Does
your company have any representatives or offices in this
market?(Sua
empresa já tem algum representante ou escritórios no mercado
pretendido)?
Yes / Sim
No / Não
|
-
If
yes, who are they and where are they located? Please list and inform us if this
(these) agent (s) is/are informed of your decision to seek alternative partners.
Note:
we need this information to avoid “burning” valuable contacts of our
company, when sending out information of your interest in this market.
(Se
positivo, dê-nos nomes e indique se os mesmos estão informados de
sua decisão de buscar outros parceiros neste mercado. Isso evitará
“queimarmos” algum contato valioso neste
mercado-alvo).
|
YOUR
PRODUCT/SERVICE INFORMATION
(Informações
sobre seus Produtos/Serviços)
|
-
What
are exactly your products or services? Please describe them. Include
catalogues, datasheet or any other relevant information, if possible.
Note:
we need this information to avoid “burning” valuable contacts of our
company, when sending out information of your interest in this market.
(Quais
são exatamente seus produtos ou serviços. Descreva-os e inclua
informações adicionais, se possível).
|
-
Please,
if you are selling a manufactured product, list the Harmonized Tariff Schedule
Numbers (at 6 or 8 digit level) that are representative of your dominant
product line for use by Candex’s analysts in providing the import
statistical section of this report.
(Por
favor, se estiver vendendo algum produto manufaturado, dê os
Códigos de Classificação Tarifária Harmonizados - 6
a 8 dígitos mínimo – que representem sua principal linha de
produtos):
|
-
Who
are the end-users of your product/service?
(Quais
são os usuários finais de seus produtos/serviços?)
|
-
How
is your product typically distributed and marketed in your country and in other
countries?
(Como
seu produto é distribuído em seu país e em outros
países - distribuidores, agentes, venda direta, etc?
|
-
What
types of firms or individuals do you suggest us to contact on your behalf? Please,
give us specific names and contact information, (if any) and describe the level of experience
you expect the company to have, size, geographic coverage, etc.
(Que tipos de empresas ou indivíduos Vsas sugerem que contactemos em
nossa pesquisa? Por favor, nos dê nomes e contatos (se houver) e descreva o nível
de experiência Vsas esperam que as empresas tenham, tamanho, cobertura
geográfica, etc).
|
-
Please
list any specific questions about your product/service's potential that you
would like us to ask them on our interview.
(Liste
quaisquer perguntas específicas sobre o potencial de seu
produto/serviço que Vsas querem que façamos aos contatos
entrevistados):
|
-
Is
there any company or contact in this country you would like us avoid contacting?
If yes, please, inform us name and address and state reason.
(Existe
algum contato ou empresa no mercado-alvo que Vsas gostariam que
evitássemos contactar? Caso afirmativo, por favor nos informe o nome,
endereço e razão).
|
-
How
did you learn about the Candex‘s Services?
(Como
Vsas souberam dos nossos serviços?)
|